Japón y El Salvador

Posted by : diana

En honor al 195° aniversario de independencia de mi pulgarcito,El Salvador, me pareció que sería bueno darles a conocer como es nuestra relación con Japón.

Muchos puede que nunca hayan escuchado de mi país...o lo confundan con una bahía ubicada en Brasil. Así que empezare hablándoles sobre mi país:


El Salvador es el país más pequeño de toda Centroamérica, es conocido como el "Pulgarcito de América". Cada 15 de Septiembre se celebra la independencia del Imperio Español y dejar de ser una colonia más de ellos.

El Salvador cuenta con 21041 km² y una población de 6.34 millones (según datos del Banco Mundial- 2013), solo tiene salida al mar Pacifico y los países vecinos son: Guatemala y Honduras.


Ahora...siendo un país tan pequeño ¿tiene alguna relevancia en el mundo...o más específicamente con Japón?

Las relaciones entre Japón y El Salvador iniciaron el 15 de febrero de 1935, desde entonces la embajada de Japón en El Salvador ha ayudado a la población salvadoreña de diferentes maneras ( puedes leer sobre ello AQUÍ ) así como ha hecho muchos eventos sociales para dar a conocer su cultura en nuestro país.

El Salvador fue el primer país latinoamericano que tuvo inversión japonesa.

El Salvador es un gran exportador de algodón y Japón es un gran mercado, esta es una de las razones por la que ambos gobiernos no lo pensaron dos veces en establecer una relación diplomática. También fuimos los primeros países en recibir voluntarios de Japón.

El año pasado 3/12/2015 recibimos la visita de su Alteza Imperial la princesa Mako de Akishino.


Si lo vemos de cierta perspectiva, ambos países tienen muchas similitudes:
* Un territorio pequeño y con sobre-población.
* Ambos tienen pocos recursos naturales...pero aún así cada gobierno hace todo lo posible por protegerlos.
* Japón y El Salvador tuvieron la sombra de la guerra en sus territorios: 
    - El Salvador tuvo un guerra civil que ha dejado una cicatriz muy profunda en la sociedad (una guerra de 12 años)
    - Japón fue la victima del arma más letal de la 2° Guerra Mundial.
Ambos países saben lo que significa "levantarse del polvo y pelear".
... una similitud más... nuestro árbol nacional el Maquilishuat también nos da el hermoso espectáculo te pintarse de rosa igual que el famoso cerezo de Japón.

Japón ha tenido grandes retos y ha sabido como superarlos...El Salvador es un país en crecimiento, tenemos un largo camino que recorrer aún.

Espero que este articulo haya sido de su agrado.
jueves, 15 de septiembre de 2016 12 comentarios

High school Of The Dead (HOTD)

Posted by : diana

Serie creada por Daisuke Sato y Shouji Sato. El manga fue publicado en Dragon Age. Uno de los personajes (Kouta Hirano) es una clara parodia del mangaka del mismo nombre, el creador de la serie Hellsing.

Manga: 7 Volúmenes (09/2006 - Cancelada)
Anime: 12 Capítulos (05/07/2010 - 20/09/2013)

Argumento: El mundo se ve sumergido en un apocalipsis zombi. Nuestros personajes se ven atrapados en su escuela cuando el caos se desata.
El personaje principal es Takashi Komuro, quien sobrevive al brote inicial junto con otros alumnos, ellos deciden ir con sus familias para asegurarse que estén bien; pero el camino ahora esta plagado de zombis y aunque el camino no es muy largo...se hace casi imposible llegar hacia ellos.

Personajes:

Takashi Komuro
Seiyuu: Junichi Suwabe

Rei Miyamoto
Seiyuu: Marina Inoue

Saeko Busujima
Seiyuu: Miyuki Sawashiro

Saya Takagi
Seiyuu: Eri Kitamura

Kouta Hirano
Seiyuu: Nobuyuki Hiyama

Shizuka Marikawa
Seiyuu: Yukari Fukui

Alice Maresato
Seiyuu: Ayana Taketatsu



0 comentarios

La devoción del sospechoso X

Posted by : diana
La historia comienza con Tetsuya Ishigami y Yasuko Hanaoka haciendo su rutina diaria. Yasuko es una mujer divorciada que vive con su hija adolescente y trabaja en un establecimiento de bentō. Ishigami es un profesor de matemática talentoso y vive en la casa vecina de Yasuko y Misato. Un día Togashi, el ex-esposo abusivo de Yasuko, aparece para exigirle dinero, la situación se sale de control y ambas terminan ahorcándolo. Seguidamente, el vecino Ishigami se presenta en la puerta de Yasuko a brindarle su ayuda, no sólo a deshacerse del cuerpo, sino también a crear el plan para ocultar el asesinato.

jueves, 18 de agosto de 2016 0 comentarios

La delincuencia en Japón

Posted by : diana

Japón cuenta con el indice de delitos cometidos más bajos entre los países industrializados.
En los últimos años ha presentado un decrecimiento, tanto que en el 2013 solo se presentaron 84 homicidios.

¿Por qué se presenta esto?

En una entrada anterior hablamos sobre la educación de Japón y uno de las características de su educación es el hecho de promover que la sociedad es primero que la individualidad.

Este valor tan arraigado en ellos es uno de los factores que favorece el no tender a cometer crimines.

Otro factor muy increíble es que las autoridades japonesas resuelven con rapidez los delitos. Un 75,9% de robos y un 95,5% de homicidios son resueltos por la policía.


Actualmente el crimen de mayor incidencia es el robo de las bicicletas, pero aun así apenas un 21% de la población ha experimentado algún tipo de delito.

Cuando un ciudadano japones comete un delito o es víctima de este, el gobierno cuenta con rehabilitación para ambas partes.

Los delincuentes reciben ayuda por parte de la Oficina de Rehabilitación. Está se encarga de re-insertarlos en la sociedad.

Y las víctimas cuentan con ayuda psicológica y legal por parte de la Fiscalía Pública con el Servicio de Apoyo General a las Victimas.

Claro que como en cualquier país, Japón también tiene sus propios retos sociales, políticos, económi-
cos, etc; por lo que su juventud claramente puede presentar rebeldía...no todo es armonioso en el País del Sol Naciente.
Recuerden que si deciden viajar, los turistas siempre son un objetivo claro para los delincuentes.

Así que por favor sean prudentes y cuidadosos.

miércoles, 10 de agosto de 2016 13 comentarios

Letra de Baptize (Yousei Teikoku) - Kanji / Romaji / Ingles/ Español

Posted by : diana
Es el 2° OP del anime Seikon no Qwaser


冬の蕾花咲く頃 
空の色は銀に輝く 
大気は奮え風は花弁を 
羽根のように吹き散らす 

誘い誘え彼の場所へと 
金に輝く桃源郷は 
全て飲み込む天か地獄か 
凍ったままの刻の中 

孤独に耐えて誰を待つ 
神よ私は罪ですか 

碧い瞳は何を映すの 
古の物語でも彼を奮わせられない 
深く深い氷の下には 
生まれたての聖なる光 
どうか彼を導いて 

生に縋り赦しを乞い 
天の遣わす恵みの露 
全て飲み干す慈悲か悪意か 
堕落した思考のまま 

生きる希望誰に託す 
神よ私に贖いを 

白い大地を覆う冷気は 
染みついた赤い穢れを瞳の奥に堕とす 
奪い奪う死闘の痛みは 
大切な人を失くした 
終末の痛みと知る 

融けた刻の中 
孤独を抱いて朝を待つ 
神よ私に真実を 

赤い瞳は何を赦すの 
吹き荒ぶ胸の嵐を鉄の刃に変えて 
背負う罪が広がる速さに 
祈りの密度を高めて 

覚悟の名で誡めてBaptize 



fuyu no tsubomi hana saku koro 
sora no iro wa gin ni kagayaku 
taiki wa furue kaze wa kaben o 
hane no you ni fukichirasu

sasoisasoe kare no basho e to 
kin ni kagayaku tougenkyou wa 
subete nomikomu ten ka jigoku ka 

koota mama no toki no naka

kodoku ni taete dare o matsu 
kai yo watashi wa tsumi desu ka 

aoi hitomi wa nani o utsusu no 
inishie no monogatari demo kare o furuwaserarenai 
fukaku fukai koori no shita ni wa 
umaretatte no seinaru hikari 
douka kare o michibiite 

sei ni sugari yurushi o koi 
ten no tsukawasu megumi no tsuyu 
subete nomihosu jihi ka akui ka 
daraku shita shikou no mama 

ikiru kibou dare ni takusu 
kami yo watashi ni aganai o 

shiroi daichi o oou reiki wa 
shimitsuita akai kegare o hitomi no oku ni otosu 
ubaiubau shitou no itami wa 
taisetsu na hito o nakushita 
shuumatsu no itami to shiru 

toketa toki no naka 
kodoku o daite asa o matsu 
kami yo watashi ni shinjitsu o 

akai hitomi wa nani o yurusu no 
fukisusabu mune no arashi o tetsu no yaiba ni kaete 
seou tsumi ga hirogaru hayasa ni 
inori no mitsudo o takamete 

kakugo no na de imashimete baptize



When the flowerbud of winter blooms 
The color of the sky shall shine silver 
The atmosphere rouses, and the wind 

Blows the petals off like feathers

Invite me, lure me, to where he is 
The golden shining Paradise Lost shall 
Swallow up everything; is this Heaven or Hell? 

Within the wounds of time left frozen

Whom do I await as I endure my solitude? 

O God, am I sinful?

What do the azure eyes reflect? 
Even ancient stories cannot rouse him 
May the holy light, newly born 
Deep in the depths beneath the ice, 

Please guide him

Clinging to life, begging for forgiveness, 
The dew of blessing sent by Heaven shall I 
Suck up in its entirety; is this mercy or malice? 

My thoughts remain depraved

To whom do I entrust the hope of living? 

O God, grant me salvation

The chill that conceals the white earth 
Drops indelibly vermilion impurities deep in my eyes 
I realize now that the pain of a deathmatch, 
Of stealing and snatching away, is none other than 

The terminal pain of losing one's loved ones

Within the wounds of thawed time 
I own my solitude and await the dawn 

O God, grant me the truth

What do the vermilion eyes forgive? 
Change the raging storm of my heart into an iron blade 
And as swiftly as my shouldered sins spread 
Boost the density of prayers 

In the name of resolve, punish and baptize me



Cuando las flores del invierno florecen
El color del cielo reluce en plata
El viento despierta la atmósfera
Esparciendo los pétalos de flor como plumas

Estoy siendo atraída a un lugar
El Edén brilla como oro
Es el Cielo o el Infierno que lo absorbe todo...?
Permaneciendo congelado en el tiempo

Vieja soledad ¿qué sigo esperando?
oh Dios, ¿he cometido un pecado?

¿Qué hacen reflejando tus ojos azules?
Las historias del pasado vuelven salvaje mente
En las profundidades de las aguas congeladas
Nace una luz sagrada, por favor llévalo al camino correcto

Me aferro a la vida y pido perdón
El rocío de la bendición enviada por el cielo debo yo
Tomarlo todo; es esto piedad o malicia?
A la vez que mis pensamientos siguen siendo corrompidos

En quien debo poner mi esperanza de vivir?
Oh Dios, dame la salvación

El frio que cubre la blanca tierra hace que...
Las bayas teñidas en rojo caigan fuerte en mis ojos
El dolor de la lucha desesperada que gana distancia
En recuperar un importante ser
Y así aprender el fin del dolor

Me disuelvo abrazando la soledad,
Te esperaré mañana
Oh Dios, dame la verdad

Como seran tus ojos rojos al perdonar
Gire a una violenta tormenta sobre un petalo de hierro
Seguir adelante a la velocidad del crimen
Aumentar la densiddad de las oraciones
Advertencia en mi mente, ¡Bautizo!

Créditos
http://www.animelyrics.com/

viernes, 5 de agosto de 2016 0 comentarios

Educación Japonesa

Posted by : diana

Los alumnos japoneses reciben educación escolar entre 14 y 16 años.
Seis años de educación básica ó primaria
Tres años de secundaria inferior
Tres años de bachillerato (educación superior
Dos o Cuatro años de Universidad

Educación antes de la básica es en el preescolar y guarderías, o lo que se conoce como "Kinder". Las cuales no difiere a aquí en el occidente, pues reciben niños de más de un año hasta 5 años.

Más del 90% de las escuelas para la educación básica es público, así como el 90% para la educación secundaria inferior y el 74% para el bachillerato.

El sistema educativo japones promueve tener como prioridad los objetivos de la comunidad que los individuales, por lo que las escuelas se enfoca mucho en el trabajo en equipo...muy a pesar de la clara competitividad que muestran.

El alumno japones no solo debe aprender las asignaturas básicas (matemáticas, ciencias naturales, etc), sino que también cuentan con varias materias para promover el patriotismo y mantener sus tradiciones. Por ejemplo, algo que puede ser extraño para nosotros es el hecho de que los alumnos son los que se encargan del aseo de la institución.


jueves, 4 de agosto de 2016 0 comentarios

After Dark

Posted by : diana
Eri y Mari son hermanas que se diferencian en algo más que en una sílaba de su nombre. Eri, la mayor, es una belleza que trabaja de modelo. Mari, más poca cosa, es introvertida y buena estudiante. Y entre las dos ha crecido una distancia inabarcable.1 Cerca de medianoche, Mari Asai, una chica de 19 años toma un café en un restaurante mientras lee. La noche es larga y no quiere pasarla en su casa. En este lugar se encuentra con Takahashi, estudiante y viejo compañero de su hermana, quien ensaya esa noche con su banda en un local cercano. Mientras, en una habitación, Eri Asai se ha sumido en una dulce inconsciencia; el televisor cobra vida y empieza a distinguirse en la pantalla una imagen perturbadora. Lo más inquietante: el televisor no está enchufado. Entrada la noche, la encargada de un love-hotel pide a Mari que la ayude con una prostituta china que ha sido agredida en una de las habitaciones. Conversando con estos dos personajes Mari descubre que la única manera de ayudar a su hermana está en sus manos.

martes, 2 de agosto de 2016 0 comentarios

Kono Oto Tomare

Posted by : diana
Llevado a todos ustedes gracias al staff de la linda familia de "Loto Fansub". Un fansub joven pero con gran talento y ganas para compartir sus trabajos.


Manga creado por Amyuu Sakura y publicado en la revista Jump Square de la editorial Shueisha (misma de Beelzebub, Elfen LiedYu-Gi-Oh! R y Ao Haru Ride)

Argumento: Desde la graduación de los miembros mayores del club, Takezou termina siendo el único miembro del Club de Koto (Instrumento de cuerda tradicional japonés). Ahora que el año escolar ha comenzado, Takezou tendrá que buscar nuevos miembros para el club, o este sera cerrado. De la nada, un nuevo miembro aparece cerca a la sala abandonada del club, exigiendo unirse. Como podrá Takezou mantener el club vivo y lidiar con este molesto nuevo miembro?

lunes, 1 de agosto de 2016 0 comentarios

Ranma 1/2

Posted by : diana
Serie creada por Rumiko Takahashi (misma creadora de Inuyasha). El manga fue publicado en Shūkan Shōnen Sunday de la revista  Shōgakukan.

Manga: 38 volúmenes (1987 -1998)

Anime: 161 capítulos (15/04/1989 - 25/09/1992)

Director: Tomomi Mochizuki, Koji Sawai, Junji                                             Nishimura, Tsutomu Shibiyama

Estudio de Animación: Studio DEEN

Argumento: Un chico llamado Ranma Saotome estaba en un entrenamiento en China junto a su padre, pero ellos caen en unos estanques malditos por lo que ahora cada vez que se mojan con agua fría Ranma se convierte en chica y su padre en un panda.
Su padre prometió que Ranma se casaría con una de las hijas de la familia Tendo: Kasumi, Nabiki y Akane.
Se llega al acuerdo que la mejor candidata es Akane por tener la misma edad que Ranma, pero ambos se rehúsan a casarse.

A medida que avanza la historia Ranma intenta quitarse la maldición que lo convierte en chica, así como se conocen otros personajes que también han caído en estanque maldito.
Algunos llegan retando a Ranma, otros persiguiéndolo y exigiendo que se case con ellas, lo que causa que reten a Akane para luchar por su compromiso.

¿Llegaran a quererse Ranma y Akane?

Personajes:

Familia Saotome

Genma Saotome
Seiyuu: Kenichi Ogata

Nodoka Saotome
Seiyuu: Masako Ikeda

Ranma Saotome
Seiyuu: Kappei Yamaguchi (chico), Megumi Hayashibara (chica)



Familia Tendo
Soun Tendo
Seiyuu: Ryunosuke Oobayashi

Kasumi Tendo
Seiyuu: Kikuko Inoue
Nabiki Tendo
Seiyuu: Minami Takayama

Akane Tendo
Seiyuu: Noriko Hidaka
Familia Kuno
Director Kuno
Seiyuu: Jinnai Tatsuyuki

Tatewaki Kuno
Seiyuu: Hirotaka Suzuoki

Kodachi Kuno
Seiyuu: Saeko Shimazu

Otras prometidas de Ranma
Ukyô Kuonji
Seiyuu: Hiromi Tsuru

Kaori Daikoku
Seiyuu: Hiromi Tsuru

Otros víctimas de los estanques malditos
Ryōga Hibiki/P-Chan
Seiyuu: Kōichi Yamadera

Shampoo
Seiyuu: Rei Sakuma

Mousse
Seiyuu: Toshihiko Seki

Taro Pantihose
Seiyuu: Shinnosuke Furumoto

Otros
Doctor Tofu Ono
Seiyuu: Yuji Mitsuya

Happôsai
Seiyuu: Ichirō Nagai †

Obaba Cologne
Seiyuu: Miyoko Asō

Sasuke Sarugakure
Seiyuu: Shigeru Chiba

Hikaru Gosunkugi
Seiyuu: Issei Futamata

Sentaro Daimonji
Seiyuu: Bin Shimada

Abuela de Sentaro
Seiyuu: Hisako Kyoda

Satsuki Miyakoji
Seiyuu: Momoko Ishi †

Guía de Jusenkyo
Seiyuu: Kōichi Yamadera
Tsubasa Kurenai
Seiyuu: Eiko Yamada

Mariko Konjo
Seiyuu: Yuko Kobayashi

Picolet Shaldon
Seiyuu: Keiichi Nanba

Azusa Shiratori
Seiyuu: Naoko Matsui

Mikado Sanzenin
Seiyuu: Kazuhiko Inoue

Rin-rin
Seiyuu: Yuko Kobayashi

Ran Ran
Seiyuu: Yuko Mita


Bake-Neko
Seiyuu: Masahiro Anzai



0 comentarios

Copyright © 2012 MUNDO Anime J-pop y Manga | anime theme | Designed by