Letra de SCARS (Maon Kurosaki) - Kanji / Romaji / Ingles / Español

Posted by : Diana Santos

My wake.恍惚と
アビスに咲く Dirty Reward
Lost mind.狡猾の
裂いた真紅(クリムゾン) I like my SCARS.

―生まれた意味を求めて


Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So,finally all the same.在るがままに
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
同じ傷痕を謳う 闇のワルツ
孤独と君の響鳴(メロディー)
悪夢のmarshで 混ざり溶け合うkissを
Will you love me you crazy?

優雅に啼く私たちは

悪戯好きHereticの鞭
必要?価値は?Taboo 愚問

理想郷の眠り姫


―正解だとか 間違いじゃなくて

無謀なGAME 其れだけで

誰の意図(もの)でも無い私だけの思想(もの)

汚れた世界へ
You know what 'I' mean? AH...Tell me why?

(I missing. I lost. Not like myself.

But, Saw the light in despair.)

Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So,finally all the same.在るがままに
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
壊れた自分の 堕ちたプライドさえ
容認(みと)めてしまえばいい!
目醒めのharsh blaze 燃える血にEyes(合図)を
The truth is in your SCARS...





My wake. Koukotsu to

Abisu no saku Dirty Reward
Lost Mind. Koukatsu no
Sai ta kurimuzon I like my SCARS.

Umare ta imi o motome te


Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So,finally all the same.Aru ga mama ni
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
Onaji kizuato o utau yami no warutsu
Kodoku to kimi no merodii
Akumu no marsh de mazari tokeau kiss o
Will you love me you crazy?

Yuuga no naku watashi tachi ha

Akugi suki heretic no muchi
Hitsuyou? kachi ha? taboo gumon

Risoukyou no nemuri hime


Seikain da toda machigai ja naku te

Mubou na GAME sore dake de

Dare no ito mono demo nai watashi dake no mono

Yogare ta sekai he
You know what 'I' mean? AH...Tell me why?

(I missing. I lost. Not like myself.

But, Saw the light in despair.)

Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So,finally all the same.Aru ga mama ni
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
Koware ta jibun no ochi ta puraido sae
Mito me te shimae ba ii !
Me same no HARSH BLAZE moeru chi no eyes o
The truth is in your SCARS...


My wake. And ecstasy
Dirty Reward blooms in the Abyss
Lost mind. Of cunning
Split crimson. I like my SCARS.

Asking the meaning of birth


Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So, finally all the same. But it remains
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
Waltz of the darkness sing the same scar
Solitude and your  melody
A kiss in a blend of marsh and nightmare
Will you love me you crazy?

We aren’t graceful

Mischievous Heretic whip
Need? Worth? Foolish taboo question

Sleeping Princess in Utopia


With no right or wrong

This GAME is just reckless

But what I thought of not only those who want

To the dirty world
You know what 'I' mean? AH...Tell me why?

(I missing. I lost. Not like myself.

But, Saw the light in despair.)

Blood to the labyrinth of pleasure & forever.

(bring you down! take you down! no way out! right now!)
So, finally all the same. But it remains
(bring you down! take you down! no way out! right now!)
Even your pride fell apart
Then it might be recognized as well
A harsh bloody signal  burning on the shark eye

The truth is in your SCARS…



Mi paso. Y el éxtasis 
de la sucia recompensa floreciendo en el abismo
Mente perdida. De la astucia
Carmesí dividido. Me gustan mis cicatrices.

Preguntando el significado del nacimiento


Sangre al laberinto de placer y por siempre

(¡Derrumbarte! ¡Derribarte! ¡Sin salida! ¡Ahora!)
Así que, finalmente todo es igual. Pero permanece
(¡Derrumbarte! ¡Derribarte! ¡Sin salida! ¡Ahora!)
Vals de la oscuridad cantando la misma cicatriz
Soledad y tu melodía
Un beso en una mezcla de pantanos y pesadillas
¿Tu me amaras loco?

No estamos agradecidos

Travieso látigo hereje
¿Necesidad? ¿Valor? Pregunta tabú tonta

Princesa Durmiente en Utopía


Con nada correcto o equivocado

Este juego es imprudente

Pero lo que yo pensaba no solo de esos que desean

El mundo sucio
¿Tu sabes a que me refiero? AH... ¿Dime el porque?

(Yo estoy perdiendo. Yo perdí. No como yo.

Pero veo la luz en la desesperación)

Sangre al laberinto de placer y por siempre

(¡Derrumbarte! ¡Derribarte! ¡Sin salida! ¡Ahora!)
Así que, finalmente todo es igual. Pero permanece

(¡Derrumbarte! ¡Derribarte! ¡Sin salida! ¡Ahora!)
Aun cuando tu orgullo se caiga
Entonces  es probable que sea reconocido
Una dura señal sangrienta ardiendo en el ojo del tiburón
La verdad esta en tus cicatrices.

Créditos:

mojim.com
ask-walter.tumblr.com/post/17269247777/fuckyeahellsing-maon-kurosaki-scars-it-has

miércoles, 13 de julio de 2016

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción!

Copyright © 2012 MUNDO Anime J-pop y Manga | anime theme | Designed by